少し前に誰かのツイートでバズってた地名は訳されてる方が分かりやすいってやつ。 僕は逆に意味で訳されると現地の人には伝わら無いから可能限り近い音をあてた方がいいと思ってる。 ここなんか絶対スクティックって言ったほうが分かるやろ。 pic.twitter.com/tIq4YNFMvP — JP3GZJ バナナ軍曹 (@banana_gunso) May 17, 2019
少し前に誰かのツイートでバズってた地名は訳されてる方が分かりやすいってやつ。 僕は逆に意味で訳されると現地の人には伝わら無いから可能限り近い音をあてた方がいいと思ってる。 ここなんか絶対スクティックって言ったほうが分かるやろ。 pic.twitter.com/tIq4YNFMvP
0 件のコメント:
コメントを投稿